Bhagawad-Geeta 2.62-2.63

ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते । सङ्गात्संजायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते ॥२- ६२॥ क्रोधाद्भवति संमोहः संमोहात्स्मृतिविभ्रमः । स्मृतिभ्रंशाद्बुद्धिनाशो बुद्धिनाशात्प्रणश्यति ॥२- ६३॥ Translation: A man dwells on subjects; association is begotten from this. Association begets desire. Desire begets anger. ||62|| From anger comes delusion; from delusion, confusion of memory; From confusion of memory, destruction of wisdom; from destruction of wisdom, complete destruction. ||63||

Interpretation:

When a person’s thoughts dwell on a particular subject, the mind forms associations to that subject. The person comes to want or expect the associations of the mental world to hold true in the real world. Events often fail to play out as the person desires or expects, and when desires or expectations are frustrated by events, the person experiences anger. Anger clouds thinking. It leads the person to see things that don’t exist and fail to see things that do, remember things that didn’t happen and forget things that did. Wisdom, which depends on accumulated memories, is destroyed by this confusion of memory. With the destruction of wisdom, all is lost.

Tags: Philosophy

Updated at: 8 February 2013 12:02 AM

NO COMMENTS ALLOWED